Mala Lengua  
 
AfroCubaWeb
  Home - Portal | Music - Música | Authors - Autores | Arts - Artes 
  Site Map - Mapa del Sitio | News - Noticias | Search ACW - Buscar en ACW 
 
  Mala Lengua
 

BBC World News: Remembering Fidel Castro with Cuban poet Pedro Perez Sarduy

Pedro Perez-Sarduy in the News

BBC World News: Remembering Fidel Castro with Cuban poet Pedro Perez Sarduy  11/28/2016 BBC: "Pedro Perez Sarduy is a poet, writer, journalist and broadcaster who worked for Cuban radio 1965-79 and with the BBC Latin-American Service 1981-94. He's now based in London. He spoke to BBC World News Anchor Lebo Diseko about Cuba’s Latin-African identity, AfroCuban culture and racism, slavery and Cuba’s close ties with African countries."

Hablando Hotenanny -1967  10/16/2016 Saravá y Aché: ""A pesar de todos los años transcurridos, aún le brillan los ojos al mencionar a Guthrie, el poeta del Dust Bowl (cuenco de polvo), cuyas mejores canciones, como This Land Is Your Land, hablan tan elocuentemente del abismo que Guthrie veía entre los ideales y la praxis en Estados Unidos. "Para mí, Woody Guthrie era el no va más", dice Dylan, de 62 años, con su pelo rizado enmarcándole majestuosamente la cabeza como en las portadas de los discos de hace cuatro décadas."

SOY CUBA -soviet movie. 1964. I WAS THERE  10/5/2016 Saravá y Aché 

Introduction to Africana Studies Multidisciplinary Perspectives on the African Experience (First Edition)  9/24/2016 Saravá y Aché: "The rich collection of essays in Introduction to Africana Studies: Multidisciplinary Perspectives on the Africana Experience provides a thorough and scholarly examination of Africa and its diasporas, focusing on Africana social and cultural history."

80 cumpleaños del Hermano Alden Knight  8/14/2016 Saravá y Aché: por Pedro Perez Sarduy - "Su desempeño escénico y poético junto a la inolvidable Asseneh Ro­drí­guez, Los poemas de Nicolás Guillén encontraron en ellos una forma culta y popular de amplia difusión."

A 130 años de la abolición de la esclavitud en Cuba  7/24/2016 Saravá y Aché: por Pedro Perez Sarduy - "Nada de esto puede ser olvidado, como tampoco la resistencia que dio lugar al cimarronaje. Ni la incorporación masiva de los antiguos esclavos a las gestas independentistas. Ni los aportes que esos africanos, preteridos y ninguneados, hicieron, pese a la voluntad de sus explotadores, a la forja de la nación y la cultura cubanas. Es por ello, como observó el poeta y antropólogo Miguel Barnet, que “tomar conciencia plena de lo que significó el gigantesco holocausto de la trata esclavista moderna para los pueblos subsaharianos, yo diría que el más terrible que haya conocido la humanidad, es también tener presente la profunda huella estampada por hombres y mujeres que atados por gruesas cadenas llegaron a nuestras costas para nunca más regresar a sus tierras, a sus familias y a sus culturas”. Estos presupuestos no solo deben animar la conmemoración del aniversario 130 de la abolición de la esclavitud en Cuba, sino también la sistemática promoción del conocimiento de nuestra historia y el cultivo de una sensibilidad que nos haga entender íntegramente, sin fracturas ni vacíos, nuestra identidad."

Sarduy con su bróders
Amilcar Ortiz, Pedro Perez Sarduy, Tomas Robaina, Roberto Zurbano,
y Julio Mitjans
Pedro Perez Sarduy - Entrevista/Interview  7/1/2016 Saravá y Aché 

The Symbolism of Race in Cuba Today: USA Lecturing tour October-November 2015  11/23/2015 Saravá y Aché: Afro-Cuban Poet, Author, and Journalist Pedro Pérez-Sarduy.

Las Criadas de La Habana y The Maids of Havana en 2 trimestres seguidos en DePaul University, Chicago, USA  4/30/2015 Saravá y Aché 

Marta Cordiés Jackson en su presentación de Las Criadas de la Habana en La Feria del LIbro en Santiago de Cuba  4/29/2015 Saravá y Aché: "Quien iba a decir que aquel niño nacido en Villa Clara en 1943, andando el tiempo sería conocido como Pedro Pérez Sarduy, periodista, poeta, narrador y autor de la inclasificable novela que hoy les presento. Las Criadas de la Habana. Inclasificable, porque todavía muchos autores y especialistas no deciden si es novela testimonio, si es psicológica, un relato de la sin igual y cotidiana aventura que es vivir, o si simplemente es el acto de dar la palabra a un sector de la sociedad del que nunca se habla, el que a veces no se comprende o que a menudo sirve de telón de fondo para describir la vida de los otros."

Obama’s Cuban Revolution: What it Means for Afro-Cubans  12/31/2014 New York Amsterdam News: "Afro-Cuban author Pedro Perez- Sarduy is hopeful about the coming changes. He believes they will help his community. “Cuba was a socially stratified society before 1959, which is what I tried to show in my novel, ‘The Maids of Havana’,” he said. “The revolutionary process neutralized that, but the inherited racist prejudices of our recent pseudo-republican past (from 1902 to 1958) were not eradicated completely.” Perez-Sarduy is co-editor of “AfroCuba: An Anthology of Cuban Writing on Race, Politics and Culture” (2002). He notes, “We are very far from having a perfect society and aspire to get to that point. But racism is a disease that is very difficult to eradicate, because it is in the mind and in people’s attitudes… Each country has its own mechanisms for dealing with the scourge of racism, which was a result of the Middle Passage."

TEMA NEGRO en las letras cubanas [1608-1935]  9/4/2014 Saravá y Aché 

Homenaje al Beny, en Las Criadas de La Habana (frag. Cap. Con los Santos no se Juega)  9/2/2014 Saravá y Aché: "Fue en esta estrofa y en los acordes siguientes de la orquesta cuando el Beny se acerca a nuestra mesa que estaba bien al frente, en la pista de baile, y aunque no se sorprendió con mi voz, porque él era muy profesional y sabía mejor que nadie que el timbre de su voz era insuperable, me miró como sólo él sabía hacerlo, con mucha picardía, pero sin ofender a la otra parte de la pareja y con el micrófono en mano, vino hacia nosotros y lo puso muy cerquita, luego de hacerle una reverencia simpática a Guillermo, con lo cual le pedía permiso para que yo lo acompañara, un gesto muy fino del Beny que acto seguido me llevó con él hacia donde estaba su banda."

Ras Ariel, AfroCuban Artist  8/20/2014 Saravá y Aché: in the Rastafari tradition

Hoy como Ayer.... Recordando al hermano Reinaldo Peñalver Moral  8/17/2014 Saravá y Aché 

AfroCuban Voices with Common Ground and CASA ... Cuba May 24-31 2014 -Wonderful Group!  8/3/2014 Saravá y Aché: "Como parte de un programa educacional que coincidimos en llamar AfroCuban Voices, organizado por Common Ground Education & Travel Services, de EEUU en coordinación con Casa de las Ame´ricas, entre el 24-31 de Mayo 2014 nuevamente estuve al frente de un grupo de académicos, intelectuales y artistas de EE.UU que cubrimos una apretada agenda que nos llevó precisamente a la casa sede de la familia Baró, en un modesto barrio de Jovellanos, Matanzas, donde fuimos recibidos con una calurosa bienvenida y escuchamos una exhaustiva explicación por parte de Teresita Baró, acerca de los orígenes y derrotero de dicha familia y la agrupación folklórica que cuidan con celo."

Nicolasito en Cinémas d’Amérique Latine, Nº.18, edición bilingüe - 2010  8/2/2014 Saravá y Aché: "En la Cuba oficial cuando se habla sobre documentalismo en el cine, se menciona siempre a Santiago Alvarez como al gran maestro, mientras se oculta la verdad sobre Nicolas Guillen Landrian, sobre su talento tronchado y reprimido,sobre su obra."

Tribute to Maurice Bishop ... by Lasana M. Sekou and my poema Acribillado de Insultos / Riddled with Insult  10/21/2013 Saravá y Aché: by Pedro Perez Sarduy

¿Qué tienen los negros en Cuba? / WHAT DO BLACKS HAVE IN CUBA? -Revisiting 18 year after  10/21/2013 Saravá y Aché: by Pedro Perez Sarduy - scroll down for English translation. " Elvira Cervera, 72-year-old veteran black actress, had just launched a theater project demanding a break with ‘the apartheid blocking black actors from interpreting character roles in universal theater’, proposing a vehicle for ‘documenting, analyzing, judging, denouncing and rejecting the evident professional limitations on black actors on the Cuban stage [theater, film and television]’. Allaying any doubts as to her good intentions, Elvira Cervera invoked the sacrosanct thinking of José Martí, the 19th-Century Hispanic-Cuban Founding father, on the centenary of his death in battle for Cuba’s independence from Spain: ‘Just racism is the right of the black man to guard and ensure that his color not bar him from any capacities and rights incumbent on humankind... Man is more than white, more than mulatto, more than black.’"

Cuba se une al Caribe por reclamo a los daños causados por siglos de esclavitud  10/21/2013 Saravá y Aché: "Cuba respaldó hoy en la Asamblea General de las Naciones Unidas el reclamo de los países de la Comunidad del Caribe (CARICOM) de compensaciones de antiguas metrópolis por los daños de la trata trasatlántica de esclavos."

Remembering my Bisabuela  10/13/2013 Saravá y Aché: Pedro Perez-Sarduy remembers his great-grandmother who came over from the Congo as a child slave, and his grandmother of Yoruba heritage.

Screenwriting Wunderkind Mylo Carbia Makes Triumphant Return to Hollywood  9/17/2013 PR Newswire: "In addition to working on her own projects, Carbia has been signed by Ironbound Studios to pen the screenplay for "Maids of Havana" – a historical drama based on the international best-selling book by Pedro Perez Sarduy."

OBAFEMI AWOLOWO UNIVERSITY, ILE-IFE, NIGERIA 50TH ANNIVERSARY CONFERENCE SERIES FACULTY OF ARTS 2013 INTERNATIONAL CONFERENCE  9/14/2013 Saravá y Aché: Afro-Identity at the Crossroads: African and African Diaspora Creative Genius beyond Globalization and the 21st Century - August 26-30, 2013 - Pedro Perez Sarduy's photos of the conference.

Free Angela & All Political Prisoners -Documentarian Shola Lynch provides a detailed oral history of Angela Davis and her revolutionary spirit.  5/5/2013 Saravá y Aché 

¡Edita tú, que yo titulo!  4/10/2013 AfroCubaWeb: por Pedro Perez Sarduy - "En otro aspecto de lo que ya ha trascendido el debate puramente académico, lo que me llamó la atención fue que de entrada y sin ningún tipo de escrúpulo de verificación, algunos culturosos nacionales y otras especies le cayeron encima a Zurbano incriminándolo de una forma carente de modales y que me recuerdan otros tiempos. Por lo menos se levantaron a tiempo voces sensatas y con autoridad. Y esto lo digo por reminiscencias personales que comenzaron cuando todavía yo era un jovencito."

Ibbaé Tita, Ibbaé ! Elvira Cervera (1923-2013)  3/28/2013 Saravá y Aché: "Fuiste para mí y para muchos de mi generación como la Rosa Parks para los afronorteamericanos! Mucho aprendí de ti. Que tengas el feliz encuentro que te mereces con nuestros ancestros! La siguiente entrevista que le hice en su casa a mediados de la última década del siglo pasado a Tita, aparece en su versión en inglés en nuestro libro AFRO-CUBAN VOICES On Race and Identity in Contemporary Cuba -Edited by Pedro Pérez Sarduy and Jean Stubbs -University Press of Florida (2000) ."

14e salon international du livre insulaire d’Ouessant  8/18/2012 Bretagne Actuelle: "C’est ainsi que sur le thème de «Caraïbes, Récits et Récifs », la 14e édition du salon accueille à partir de vendredi jusqu'au mardi 21 août des auteurs des Antilles (Maryse Condé, Raphaël Confiant, Lemy lemane coco), d'Haïti (Rodney Saint-Eloi) ou encore de Cuba (Karla Suarez, Pedro Perez Sarduy, Joël Franz Rossel). Cette année un hommage appuyé sera également rendu à l’écrivain originaire dela Martinique Joseph Zobel, qui fut récompensé par le salon en 2002 pour l’ensemble de son œuvre par le Grand Prix des îles du Ponant."

International Conference on Caribbean Literature in Havana, Cuba  1/13/2012 Bill Clemente: Chronicles Bill trip to the conference, with videos sof talks by Pedro Perez-Sarduy, Nancy Morejon, and Ricardo Alarcon, among others.

Afro-Cuban Women Debating Cuba Today  6/13/2011 Ethnolust: "My most recent trip was just last month (May 2011). I was part of an exciting research dialogue on “Afro-Cuban Women Today” that Casa de las Américas (a government institution that promotes the work of writers, artists, and humanities scholars throughout the Caribbean and Latin America) hosted in conjunction with Common Ground, a U.S.-based education and travel service working with Afro-Cuban writer Pedro Pérez Sarduy. Sarduy is the author of the award-winning The Maids of Havana (a novel informed by his own mother’s life) and co-editor, with his wife historian Jean Stubbs, of Afro-Cuba and Afro-Cuban Voices."

Las criadas de La Habana. La emergencia del sujeto subalterno  7/25/2009 Negra Cubana: Por Ines María Martiatu Terry, revisando el libro de Pedro Perez-Sarduy - "En la guaracha y en el teatro bufo la mulata es la chancletera. Sin embargo a la negra, se les tienen reservados los papeles de vieja o de bruja, pero nunca protagonista. Esto lleva a una invisibilización de la mujer negra que podemos observar en la narrativa, en el teatro y otras manifestaciones artísticas."

La crise a accentué le racisme à Cuba  3/28/2009 Africulture: from 1/99 - "Entretien de Landry-Wilfrid Miampika avec Pedro Pérez Sarduy."

Open Letter to Carlos Moore from Pedro Perez Sarduy  3/18/2009 Norman Girvan: reprinted from AfroCubaWeb, but with some interesting responses.

Media Talk: Viva la Revolucion: Cuba at 50, 1/7/09  12/23/2008 Frontline: Price: £10.00 Chaired by Nick Caistor (broadcaster) Richard Gott (journalist) Pedro Perez Sarduy (poet, journalist) Steve Wilkinson (Institute of Cuba Studies) Emilio San Pedro via skype (BBC) Location: 13 Norfolk Place, London W2 1QJ

El 'apoliticismo' de los negros cubanos por Enrique Patterson  12/12/2008 Analitica: "La posición de Sarduy --que por extraña coincidencia aparece en Miami en el momento de la presentación del libro del Dr. Moore-- pareciera congruente con los rumores que, según fuentes del movimiento negro interno en Cuba, lo relacionan con la destrucción de Walterio Carbonell."

Afro-Cuban writer PEDRO-PEREZ SARDUY explains how the lot of Cuba’s black population has changed in recent years.  9/27/2008 Morning Star: published 9/07

Les bonnes de La Havane - Pedro Perez Sarduy - 10ème édition du Prix du Livre Insulaire (Ouessant 2008)  9/27/2008 Vers Les Isles 

Vivir en Londres para un poeta cubano.  6/1/2008 Pedro Perez Sarduy: "Vivir en Londres, para un poeta cubano y caribeño es poco menos que una herejía."

Cuba, the Melting Pot  10/1/2007 Morning Star: "PEDRO-PEREZ Sarduy remembers the day in 1959 when Che Guevara came to the central square of his home town Santa Clara. "The square was packed," he relates. "We were all excited and avid to see and hear this hero of the revolution. At the front of the crowd were the white Cubans, behind them were the mixed race people and the blacks stood at the back. That's the way things were." "

Una criada en La Habana  6/22/2005 Jiribilla: "En la narrativa cubana de la última década, fueron mayoritarias las recreaciones de grupos sociales que los mass media tocaban tangencialmente. Así, las experiencias de balseros, prostitutas, gays, lesbianas y roqueros, accedieron a un público nacional ávido. La abundancia de estas recreaciones, justificada por la dinámica de los 90, signó la década. Recreaciones que se centraron en las experiencias de la raza blanca, resultando las recreaciones de las experiencias de negros y mestizos, exiguas y, casi siempre, marginales[1]. La publicación en el 2003, por la Editorial Letras Cubanas, de la novela Las criadas de La Habana, del escritor santaclareño Pedro Pérez Sarduy constituyó un signo halagüeño acerca de la posibilidad de que en esta década, esas experiencias ocupen mayor espacio en la narrativa cubana."

Patricia gutiérrez: escándalo, mentiras y deseos de publicidad  2/6/2005 Rebelion: "Otra de las acusaciones hechas por la Directora de Plaza Mayor en aquella ocasión es la de asegurar que en Cuba se ha publicado una obra, cuyos derechos, afirma, pertenecen en exclusiva mundial a Plaza Mayor. El libro Las criadas de La Habana, del autor cubano que vive en Londres, Pedro Pérez Sarduy, fue publicado en Cuba con el consentimiento de su autor quien autorizó la publicación de la obra a través de un correo electrónico y firmó además con el director de Letras Cubanas, Daniel García, un contrato para que la misma se publicara en Cuba. Sin duda, esta es otra falsedad de ella, que no se ha acercado a la editorial a discutir eso, porque al parecer lo que le interesa es la publicidad. Es curioso, como ya dijimos, que no tenga esas mismas reservas para esos virus de la mentira y el mercenarismo que son la revista Encuentro y el gobierno norteamericano. Por cierto, tampoco se dice que Pedro Pérez Sarduy es uno de las decenas y decenas de escritores cubanos residentes en el exterior que vienen siendo publicados por nuestras editoriales desde hace casi 20 años y que también han visitado nuestra Feria."

Carlos Acosta and his Aché  6/20/2004 AfroCubaWeb: by Pedro Pérez-Sarduy - "In Tocororo (named after the multicoloured national bird of Cuba), Acosta’s performance is one that has never been seen before by a Cuban dancer trained in the tradition of classical European ballet. He masterfully debunks the falsehood of another racist myth, that there can be no middle ground in dance: whites in ballet and blacks in contemporary modern dance or folklore. Many may not have reflected on that painful hybridity in Cuba whose origins lie in a different way of viewing the world. A pas de deux becomes a rumba and then a guaguancó, another expression of the Afro-Cuban liturgy invoked by a majority of island inhabitants to celebrate their ancestors. The final apotheosis of the Cuban danzón and son is an ancestral fusion that today generates new forms of dance pleasure, a mix to be found both here and elsewhere."

Culture and Controversy at the Havana Book Fair, by Ana J. Faya  2/1/2004 Focal Point: "At the same time, this year’s Cuban Collection included a rather wide spectrum of books, such as Mi vida saxual (My Sax Life), an autobiography by the New-York based Cuban saxophone and clarinet player Paquito D’Rivera, books by Pedro Pérez Sarduy, who lives in London, books by Félix Contreras, and last year’s Plaza Mayor Award winner, Gregorio Ortega, both of whom live inside the island."

… social, intelectuar y chic … Choco, Diago y Mendive en La Cita de Biarritz por Pedro Perez-Sarduy  11/2/2003 AfroCubaWeb 

For Fidel Castro, race matters and is not divisive  1/29/2003 AfroCubaWeb: by Pedro Perez Sarduy. This is a presentation from his upcoming spring '03 US visit, as he tracks issues of race & identity in Cuba.

Social change in Cuba is complex as black and white  11/24/2002 Seattle Times 

Social change in Cuba is complex as black and white  11/24/2002 Seattle Times: "Pedro Perez Sarduy, a Cuban journalist, poet and novelist, has been talking about Afro-Cuban aspirations on his latest speaking tour of the United States. He gave a series of speeches in Seattle recently. I spoke with him after he talked to a group of students at Seattle University. Black Cubans, he said, have to make things work in Cuba. "Black Cubans don't have anyplace to go into exile." White Cubans have made a home for themselves in Miami, and in Spain, but where, he asks, can black Cubans blend in? Where can a people, whose culture is part European and part African and even a little Chinese, go and feel at home, except at home? Sarduy said that when he first came to the United States, many people weren't quite sure how to classify a man with dark skin who speaks Spanish. They had a different image of who was Cuban. Of the 3 million Cubans who live abroad, 2.5 million are of primarily Spanish descent, he said."

BACARDÍ: LA GUERRA OCULTA  10/29/2002 Jiribilla: de Pedro Perez Sarduy

DIARIO EN BABILONIA - Pedro Pérez Sarduy  6/29/2002 Jiribilla: CAPÍTULO UNO - EL METROPOLITANO - see our page on Pedro Pérez Sarduy

DEL LADO DE LA CULTURA - Entrevista con Pedro Pérez Sarduy  6/29/2002 Jiribilla: "El poeta, escritor y periodista cubano Pedro Pérez Sarduy vive en Inglaterra desde 1981. Se inició en la revista universitaria Alma Mater y fue Premio Casa de las Américas, 1966 y Julián del Casal, 1967. Su obra en radio fue conocida a través de Radio Rebelde y de los años en que fuera corresponsal de la BBC de Londres. Su interés por los temas afrocubanos lo llevaron a impartir conferencias en Universidades de Europa y Estados Unidos. Su primera novela, Las criadas de La Habana fue presentada durante la XI Feria Internacional del Libro de La Habana. Pérez Sarduy en su más reciente visita a Cuba y de paso por la redacción de La Jiribilla compartió algunas opiniones, a la vez que reconocía en ese volver a la Isla, “el placer de quien regresa a su tierra verdadera, a la fuente viva."

Afro-Cuban Voices: On Race and Identity in Contemporary Cuba  3/29/2002 Africana.com: See also our page on Pedro Perez-Sarduy, the co-author.

Cuban surprise  2/4/2002 Boston Globe: "Perhaps I was surprised most by what I thought I knew best: Cuba's racial situation. I'd been led to believe by black Cuban expatriates that Fidel Castro, though he at first had no particular regard for blacks, had, with the exodus of white Cubans to America, entrusted the civil service, the military officer corps, and much of the middle class to blacks. It was one eason I'd been convinced the Miami Cubans were kidding themselves to dream of a triumphal return to power. Well, in truth I saw hardly any brown-skinned or black Cubans running anything - not as managers or ministers or maitre d's, not even as cashiers, clerks, or hotel maids. Black Cubans are in plentiful supply, as a stroll through the poor sections of Havana will make clear. But all the good jobs in this socialist paradise seem to go to people we used to describe as ''light, bright, or damned near white.'' Ask nonblack Cubans about this phenomenon, and they'll blink as though they've just noticed it for the first time. There's just no color problem in Cuba, they'll insist." The brothers here were not leading you astray: there is a marked difference between the eurotourism sector, completely dominated by whites, and other sectors of the economy, such as medicine, biotech, and even politics where afrocubans have reached senior positions. See the writings of Pedro Perez Sarduy on this site for a discussion of this phenomena. See also Alberto Jones' response to this column, Reactions to William Raspberry's column on Cuba

In Living Memory  6/1/2001 AfroCubaWeb: "I loved my Great-gran Sabue, my mother’s gran, a lot. She wasn’t really called Sabue, that’s what I called her because she didn’t like Cunduna, her real name, and to call her Great-gran didn’t seem affectionate enough to me. She said she wasn’t called Cunduna either, but she couldn’t remember her real name. That’s why, rather than Cunduna or Great-gran, I preferred to call her Sabue, and she seemed to like it, and because I was the only one who called her that. Sabue lived down by the marsh, on the outskirts of Quemado de Güines, a small rural town in the north of Las Villas province which had big sugar cane plantations, and we lived in the provincial capital Santa Clara."


Links/Enlaces top

Pedro Perez-Sarduy

 

Contacting AfroCubaWeb

Electronic mail
     acw_AT_afrocubaweb.com [replace _AT_ with @]

[AfroCubaWeb] [Site Map] [Music] [Arts] [Authors] [News] [Search this site]

Copyright © 1997-2013 AfroCubaWeb, S.A.